lunes, 24 de mayo de 2010



第一天,我们到达上海,然后我们一边开会,一边在小南国吃晚餐。大家谈话上海世博会以及西班牙馆的情况,在和谐的气氛中结束。

Shanghai 上海

El viernes llegamos a Shanghai y contactamos con nuestras compañeras
de BSWomenB, tuvimos nuestra primera reunión y la programación de las
actividades que vamos a realizar y que os iremos comentando.

viernes, 7 de mayo de 2010

Crónicas desde la Expo

Único e incomparable. Así es como podemos adjetivar la Exposición Universal de este año que tiene lugar en Shanghai. El objetivo, como en la mayoría de los casos cuando se habla de un país como China, es el de superar. Esta Expo pretende ser la mayor y la más visitada de la historia. Con un día no es suficiente para visitar todo el recinto, sin embargo se puede pasear arriba y abajo y apreciar la fisonomía de muchos de los pabellones participantes. Es una maravilla de ver. Son pabellones en muchas ocasiones diseñados por los mejores arquitectos del momento, como es el caso del de España, diseñado por la arquitecta Benedetta Tagliabue. El pabellón se conoce como "la panera de mimbre", ya que el conjunto del edificio es una cesta de mimbre gigante que hace claramente alusión al trabajo artesanal de este material, que tanto peso tiene en la tradición española. El lema del pabellón de España es «De la ciudad de nuestros padres en la ciudad de nuestros hijos» ya que, tal como indica, el pabellón pretende ser un recorrido por España desde el pasado hasta un posible futuro. El principio del recorrido por las 3 salas de exposición que hay dentro del pabellón es la sala diseñada por el director de cine Bigas Luna, llamada "Orígenes", debido a que nos remite a épocas prehistóricas. Una piedra de sílex de la sierra de Atapuerca, Burgos, cuelga del techo de esta primera sala en forma de cueva prehistórica, recordándonos que es en Atapuerca donde se han encontrado los restos humanos más antiguos de toda Europa. Esta existencia humana de cientos de miles de años es un punto de conexión con el país asiático que acoge la Expo, que tiene el conocido como "hombre de Pekín": los restos humanos más antiguos encontrados en territorio chino. Del mismo modo que las cuevas prehistóricas tenían pinturas rupestres en las paredes que describían la realidad que vivían las diferentes tribus, la "cueva" de Bigas Luna tiene una serie de imágenes proyectadas a lo largo de las paredes que describen diferentes realidades de España, introducidas por imágenes de fenómenos naturales que nos hacen entrar en el mundo audiovisual que nos propone el director, y que cuentan también con efectos especiales, como la vibración del suelo en ciertos momentos. A continuación, una "bailaora" nos hace una coreografía de un minuto inspirada en el tema prehistórico, llamada "La atapuerqueña". Le siguen una serie de imágenes de "bailaoras" que acaban de amenizar la danza, y que dan paso a las bóvedas de la mezquita de Córdoba. De repente, se oye un petardo que da pistoletazo de salida a los conocidos «Sanfermines», y la corrida acaba con un toro en vez de cuerno a un cristal, imagen que introduce la última parte del audiovisual, donde es la pelota la que toma protagonismo, representada en diferentes deportes a través de los cuales la población china conoce el estado español. Pau Gasol y Rafa Nadal son los grandes iconos. Basilio Martín Patino ha sido el encargado de diseñar la segunda sala de exposición. Su experiencia como documentalista de la historia de España del siglo XX se hace evidente en las imágenes que nos transportan los años 40 hasta hoy en día. De nuevo se trata un punto de conexión entre el país asiático y España: el fenómeno migratorio del campo a la ciudad que han experimentado (y está experimentando, en el caso de China) los dos países. Finalmente, entramos en la tercera sala, de la directora de cine Isabel Coixet, una sala que nos encauza hacia el futuro. Después de que unos niños pequeños nos den la bienvenida a la sala con "nihaos" y "holas", giramos la cabeza y nos encontramos con un bebé gigante: Miguelín. Moviendo la cabeza, los labios y los ojos, parece muy bien un bebé real. Es Miguelín, sin duda, la gran atracción del pabellón. A su alrededor, una serie de pantallas nos muestran Miguel transformado en personaje animado explicándonos a través de imágenes explícitas como sueña él que sea la ciudad del futuro. No debemos olvidar que el lema de la Expo Shanghai 2010 es "Mejor ciudad, mejor vida", es por ello que Miguelín nos hace reflexionar sobre cómo se puede mejorar la calidad de vida en las ciudades, ya sea creando parques, teniendo sanidad y educación públicas, potenciando la donación de órganos, invirtiendo en energías renovables, ayudando a la gente mayor, recibiendo una buena alimentación, mejorando el tema del reciclaje, ... El pabellón de España nos transporta, por tanto, de las generaciones pasadas a las generaciones futuras para guiarnos hacia un mundo más agradable de vivir.
Sílvia Company

从2010年上海世博会

 独一无二。今年在上海举行的世博会将超越以往的任何一次。一天之内,你看不完整个世博园区,但是可以转一转,欣赏各个展馆的外表,一饱眼福。每个展馆都是由世界上最有才华的建筑大师建造的,西班牙馆也是,它是由Benedetta Tagliabue设计的。
    西班牙馆的主题是“我们世代相传的城市”。从西班牙历史的起源开始,影片和音乐一直在三个展厅里伴随着我们的参观。每一个展厅都分别由一位著名的导演设计。第一展厅是Bigas Luna设计的,名叫“起源”。我们一进去,首先看到硅土的石头,而且整个展厅就好像一个石窟。石头和石窟都象征在Atapuerca所发现的、西班牙乃至欧洲最古老的史前人类遗址。这是中国和西班牙的一个共同点,因为都有很漫长的人类居住的历史。那时候,石窟是人们的家,石窟的墙壁上有反映日常生活的绘画,因此,展厅的墙壁上也有“绘画”,但是更现代:影片的投影。虽然“起源”是展厅的题目,但还有更丰富的内容。展厅中央有一名舞蹈演员跳弗拉门戈舞(flamenco),她的表演让人叹为观止。投影在墙壁的画面不断地变化,西班牙各地方的风景、西班牙的传统文化、本国最普及的体育运动(尤其是在中国大受欢迎的运动员),都包含在影片里。
    第二展厅由Basilio Martín Patino设计。这个展厅是要向人们展示西班牙上世纪从农村到城市的变化。这也和中国有相似之处:虽然在中国有户口的问题(限制居留地点的文件),但是最近几十年,大批的人口搬到了大城市。第二展厅的片子也反映了西班牙家庭的变化、社会的发展。
    第三个展厅是Isabel Coixet的。在她的展厅,几个婴儿用西班牙语和中文欢迎游客。回过头,你会突然发现展馆内最意想不到的惊喜:一个体形巨大、脑袋和眼睛会动的吉祥物婴儿。他叫“米格林”(Miguelín),象征未来的小孩子以及生活方式。这个展厅的主题很明确,就是要让人认识到,怎么改善城市的生活条件,尤其是按照环保、可持续化、男女平等、帮助老幼残孕、健康营养的饮食等标准来发展。
    总之,西班牙馆让我们看到了从前辈到理想的后辈的生活方式,很生动地展示了未来会是一个多么美好、便捷而又了不起的世界。

Sílvia Company